‘SNL’ reinterpreta ‘Hey Soul Sister’ como una oda racial al romance interracial de los años 50 | Video

Cierto gusano escrito por Train recibió un ataque brutal en uno de los primeros sketches de un episodio de “SNL”, presentado por Michael Keaton. Ambientada en Detroit, Michigan, en 1955, el sketch se desarrolla en una casa suburbana donde una pareja interracial intenta conseguir el apoyo familiar para su unión.

Inspirado en una canción real de Train. con ideas de cómo podría verse Burning Man – el contexto racial real de su problema potencial, pero no el presentado en el boceto.

Ego Nwodim y Andrew Dismukes interpretan a un matrimonio en un sketch llamado Forbidden Romance, que comienza con familias discutiendo antes de que Dismukes invite a todos a sentarse. “Janey y yo estamos enamorados y nos vamos a casar”, les explica a sus padres, interpretados por Heidi Gardner y Keaton.

El padre de Keaton, de 50 años, responde: “Janey es una chica bonita, pero un hombre blanco casado con una mujer negra… eso es sencillamente peligroso”.

Janey de Nwodim explica que no les importa lo que diga la gente porque el amor de la pareja es “más fuerte que su odio”. Keaton responde que todavía no puede aceptar el matrimonio de la pareja y se disculpa por ello.

Kenan Mitchell y Devon Walker interpretan a la familia opuesta, el padre y el hermano de Janey. Abogan por el derecho de marido y mujer a casarse si así lo desean.

Aquí es donde Dismukes ofrece una solución.

“Tal vez eso ayude. Escribí una canción”, dice Dismukes. “Sobre nosotros. Sobre lo que es estar casado con una hermosa mujer negra. Tal vez las cosas cambien cuando la gente escuche eso”.

“Amén. Toca tu canción, joven, toca tu canción, insta Mitchell.

Fue entonces cuando Dismukes toma el ukelele e irrumpe en lo que todos conocemos como “Hey Soul Sister” de Train, el gusano polarizador que se convirtió en una canción más taquillera cuando debutó en el puesto número 3 del Billboard Hot 100. Se convirtió en un grupo. .

Dismukes canta la canción con la mayor seriedad, cantando en voz alta detrás de Nwodim, lo que claramente lo hace sentir incómodo mientras Keaton y Gardner miran y parecen abiertos al mensaje de la melodía. Nwodim aprieta los dientes antes de inclinarse hacia atrás y sacudir la cabeza mientras canta:

– Oye, querida hermana, ¿no es el Sr. Mister el que habla en la radio? Estéreo. La forma en que te mueves no es justa, ¿sabes?

Walker se une a Mitchell, quien, en respuesta, ofrece algo del compañero patentado de la estrella de “SNL” desde hace mucho tiempo. Dismukes se mueve para continuar la canción directamente en parejas, ambos nerviosamente y sacudiendo la cabeza mientras se mueve.

Al otro lado de la sala, Keaton y Gardner bailan al son de sus asientos como padres blancos. Cuando Nwodim intenta interrumpirlo, Dismukes le ladra dinero y luego dice “Tú eres un gángster, yo soy un matón”, lo que obtiene un gran “No” de Nwodim/Jane. .

Walker elige este punto para salir de la incómoda situación y explica que esperará afuera. Gardner y Keaton continúan bailando en sus asientos y cantando mientras la canción termina con un entusiasta aplauso de la multitud.

“Guau, hijo mío, simplemente guau. Lo entiendo. Lo entiendo, tienes mi bendición”, dice Keaton.

Gardner añade: “Yo también. Ahora, cuando escucho lo que mi hijo siente por su amada hermana, no puedo protestar”.

Fue entonces cuando el boceto incita a Mitchell a responder: “Hmm. Oye, joven, ¿dijiste que mi hija era una matona?

“Sí señor”, dice Diskmux. “Y yo soy todo un matón”.

Mitchell asiente y agrega: “OK. CORRECTO. Creo que voy a retirar mi bendición y creo que voy a ir un paso más allá y decir que tal vez deberíamos apegarnos a los de nuestra propia especie”.

Nvodim responde: “¡Padre!” Pero si bien puede haber otro giro aquí, añade: “Ese es un buen punto, estoy de acuerdo”.

Discmux pregunta: “Espera, ¿terminamos?” En lo que Nwodim y Mitchell coinciden fácilmente, este es efectivamente el caso.

“Está bien, adiós a todos. Estamos saliendo de la cocina”, dijo Mitchell mientras se marchaban.

Los padres consuelan a los angustiados Dimux y agregan que no creen que la canción sea un problema porque Keaton agrega un poco de guitarra eléctrica para darle un poco de “olor” a la canción.

“Hey Soul Sister” de Train, si bien fue un éxito internacional, fue ampliamente criticado por muchos fanáticos y críticos de la música. Business Insider la calificó como la peor canción de 2010, mientras que LA Weekly nombró su letra como la peor canción del año. Un crítico de The Village Voice escribió: “‘O Soul Sister’ es una orgía en la que las malas ideas intercambian enfermedades infecciosas y el gordo más sifilítico tropieza borracho en un espectáculo de Smash Mouth. Mother Jones afirmó que la canción “es para personas que se refieren”. a la mantequilla de maní y la jalea como alimento para el alma”.

Puedes ver el clip completo de “SNL” arriba o ver el video musical “Hey Soul Sister” de Train a continuación:

Fuente